This forged knife represents the head of the white heron, beautiful migratory bird. RESERVED ZONE MARSHES DE VILLA Is the only protected area of the Peru located in the Limean large city, is conformed by totorales and lagoons that belong to the Biological Runner of the Peruvian Coast, station for thousands of birds that annually migrate in search of refuge and food. The Marshes of Villa are habitat for 150 species of birds among them the zambullidor, the colored duck, the yanavico, the parihuana and the considered WHITE HERON as the queen of marshes by their beauty and rhythmic flight. In this natural area 13 species on fish like gupis and the tilapia, also erosive, bats, reptiles and 40 classes of insects live
Este cuchillo forjado representa la cabeza de la garza blanca ,hermosa ave migratoria.
ZONA RESERVADA PANTANOS DE VILLA
Es la única área protegida del Perú situada en la urbe limeña, está conformado por totorales y lagunas que pertenecen al Corredor Biológico de la Costa Peruana, estación para miles de aves que migran anualmente en busca de refugio y alimento.
Los Pantanos de Villa son hábitat para 150 especies de aves entre ellas el zambullidor, el pato colorado, el yanavico, la parihuana y la GARZA BLANCA considerada como la reina de los pantanos por su belleza y vuelo cadencioso. En esta área natural viven 13 especies de peces como el gupis y la tilapia, también roedores, murciélagos, reptiles y 40 clases de insectos
atte :
http://www.walterberrios.com
