Ich wollte ja schon schreiben, dass das Messer Fujisan heißt (富士山) und Fujiyama die typische falsche Lesung ist. Und dann sehe ich da im Fließtext "富士山(フジヤマ)", also in Kanji "Fujisan" und dahinter in Katakana (Silbenlautschrift) "Fujiyama". Falls jemand auf die gleiche Idee wie ich kommt - die Lesung ist hier tatsächlich Fujiyama.